『Latey』MTV Unplugged
- Jodeci -
Lately, I have had the strangest feeling
With no vivid reason here to find
Yet the thought of losing you's been
hanging 'round my mind
최근에, 딱히 그 이유가 있는건 아니지만,
이상한 느낌이 들어요.
당신을 잃어 버릴 것만 같은 그런 생각이
자꾸만 내 맘 속에서 맴돌고 있어요
Far more frequently
you're wearing perfume
With you say no special place to go
But when I ask will you be coming back soon
You don't know, never know
당신,
아무데도 갈데는 없다면서
옛날보다 훨씬 더 자주 향수를 쓰네요.
하지만, 내가 곧 집에 올꺼냐 물으면,
당신, 모른다고만 하네요. 모른다구요
Well, I'm a man of many wishes
Hope my premonition misses
But what I really feel
my eyes won't let me hide
Cause they always start to cry
Cause this time could mean goodbye
그래요, 내가 많은 걸 바라는 남자긴 하지만,
이런 예감은 틀린거였으면 좋겠어요.
이런 내 느낌을
내 눈에 드러나지 않게 할순 없겠죠.
항상 눈물로 먼저 흐르기 시작할테니까요.
이번엔, 이별을 해야 할지도 모르니까요
Lately I've been staring in the mirror
Very slowly picking me apart
Trying to tell myself
I have no reason with your heart
최근에, 난 거울을 바라보면서
날 천천히 뜯어보곤 해요.
내 자신에게 당신의 맘을 의심할만한
아무런 이유가 없다고 말해보면서 말이에요
Just the other night
while you were sleeping
I vaguely heard you
whisper someone's name
But when I ask you
of the thoughts your keeping
You just say nothing's changed
전날밤,
당신이 잠든 사이에
당신이 다른 사람의 이름을 속삭이는걸
스치듯이 듣고 말았어요.
하지만, 내가 무슨 생각을 하고 있느냐고,
무슨 일이냐 물을때면,
당신은 그저 아무것도 변한건 없다 말할뿐이죠
Well, I'm a man of many wishes
I hope my premonition misses
But what I really feel
my eyes won't let me hide
Cause they always start to cry
Cause this time could mean goodbye,
goodbye
내가 많은 걸 바라는 남자긴 하지만,
이런 예감은 틀린거였으면 좋겠어요.
이런 내 느낌을
내 눈에 드러나지 않게 할순 없겠죠.
항상 눈물로 먼저 흐르기 시작할테니까요.
이번엔, 이별을 해야 할지도 모르니까요.
안녕을 말해야 할지도 모르니까요.
Oh, I'm a man of many wishes
I hope my premonition misses
But what I really feel
my eyes won't let me hide
Cause they always start to cry
Cause this time could mean goodbye
아, 난 많은 걸 바라긴 하지만,
이번 예감만큼은 틀렸으면 좋겠어요.
하지만, 이런 내 느낌을
내 눈에 드러나지 않게 할순 없겠죠.
항상 눈물로 먼저 흐르기 시작할테니까요.
이번엔, 이별을 해야 할지도 모르니까요.